日記

ついに公開はじまる!

とうとう始まりました。日本人も出ているコメディ映画「Naga bonar Jadi 2」。 1987年に、その1作目があった、この映画。今回監督でもある、主役でもある「Deddy Mizwar」が今回も光ったいました。もう1人の主役である、Toraよりも光っていました。インドネシアに居る人は、チョバしましょう。日本に居る人は、そのうわさを待ちましょう。ちなみに、日本人では、やはり、鈴木伸幸さんが光っていましたよ。ご期待あれ!
 
広告
標準
日記

試写会「Naga bonar Jadi 2」

とうとうその日が来ました。作品が出来上がりました。そこでPresと関係者が呼ばれての試写会が行われました。ジャカルタのJtheatherという、
JJCの入っているビルのお隣です。我々日本人が出演した場所が、どのくらい使われいるのか、チェックしてきました。おおよそ80%のショットは使われていました。
また、鈴木さんの演技は、上手い。またインドネシア人に受けていました。しっかり笑いをつかんでいました。相手方の演技に応えて、その応対が面白いのでしょう。
僕にとっては、撮影が始まる前に、全体像が分かりませんでしたが、試写会当日、映画を見てわかりました。また会場の人たちとの反応は少し違いました。彼らみたいに笑えなかったのも、少し悔しいかったですね。
標準
日記

Coming soon….「Naga Bonar Jadi Dua」

まもなく、始まるようである。あの映画「Naga Bonar Jadi Dua」
ジャカルタの映画館に入ったことがある人なら、この映画館を知っていると思いますが、
ジャカルタの大きなショッピングモールに入っている、映画館と言えば、この系列の映画館である。
ということは、上記のWebに載っているということは、外国映画と対等に上映されるのでしょう。
すこし、びっくりである。
また、上記のアドレスには、下記のようなことが書いてあった。良くはわからないが、、、
 
Sekuel dari film Naga Bonar (1987), berputar tentang hubungan Naga Bonar (Deddy Mizwar)
dan putranya, Bonaga (Tora Sudiro) dalam suasana kehidupan anak muda metropolis. Untuk memulai bisnis,
 Bonaga berniat menjual tanah milik ayahnya yang disana terletak kuburan keluarga Naga Bonar.
Akhirnya timbul konflik perbedaan nilai diantara mereka
 
但し、何日からとは書いていないのが残念。
撮影当時では、5月ということであった。試写会が3月ということであった。???(3月23日現在)
 
ジャカルタ音頭、JJCで試聴してね!
NHKの放送内容データもプレゼント中です!下の記事を参考に。
標準
日記

お芝居

18日の日曜日、役者で友人の鈴木さんの出演の芝居を見に行きました。インドネシア人と一緒に芝居をすることも彼は、普段からしています。
Kipas(Kelompok Insan Pemerhati Seni) 意味がわかりませんが、このような題がついていました。ジャカルタが舞台になっている、社会風刺の要素が入っているものでした。場所は、一軒家(普段はダンス練習の場所)であるようです。この劇団員は、彼が昔通っていた大学の仲のいいmemberが中心になっている人たちだそうです。彼らの家族やご近所の人が見に来ていました。お隣に座った、女性が言っていましたが、娘が出ているのですと。
 
話は違いますが、JJC(Jakarta Japan Club)でジャカルタ音頭が試聴できますよ。ジャカルタに居る人は、是非お試しあれ!。おもろいで!
ウォークマンで聴けるというのです。パパイヤさんでは、しばらく聴けていません。
 
標準
日記

プレゼント!!!

皆さん、我々ProjktH2とは、どんなグループなのかをお知りになりたい方もいらっしゃると思います。実はこのジャカルタ音頭のことについて、昨年2006年9月9日、NHKの国際放送でお話をさせていただきました。グループのことのことも。そこで、「H1」がジャカルタからの出演を収録したもの(2MB程度のデータ)をプレゼントいたします。この番組の最後には、ジャカルタ音頭も流れております。このようなことは、例外中の例外だあったそうですが、一番、1コーラスを聴くことができますよ。しかもそこそこの音質です。是非、下記のメールアドレスに、「頂戴!」と書いて、リクエストください。
また、数日前にも書きましたが、ジャカルタのJJC(JakartaJapanClub)でも、試聴ができて、販売をしてもらっています。こちらにも是非、お足を運んでいただければ、幸いです。
標準
日記

歌詞、全公開!!!

 

1.ドドンがドンで 今はっ、ジャカルタ踊ろう 今宵も ドドンがドンで今はっ、
ジャカルタ
あなたもわたしも
心ひとつで ドドンがドンで行こう ジャカルタ音頭

イブ バパ ネネッ カケッ アディッ アナッ() カカッ カナッ() マリ キタ ムナリナリ
メラ メラ 赤いよ ハートが燃えてる いっしょにいるから
ベチャベチャ おしゃべり 三輪バジャイもそら来た、南から
ジワ ジワ 感じる 言葉はいらない       踊っているから

  ジャカルタ音頭 ココナッツ ランド椰子の実 踊りだす
ジャカルタ音頭 常夏(とこなつ) ランドビンタン キラキラ

 2.ドドンがドンで 今はっ、ジャカルタ踊ろう 今宵も ドドンがドンで今、はっ、
ジャカルタ 櫓の太鼓も

気合を込めて ドドンがドンと響け ジャカルタ音頭

サトッ ドゥア ティガ ウンパッ いち、に、さん、し マリ キタ ムナリナリ
ラメ ラメ にぎやか 手と手をつなげば 楽しくなるから

  わがままパパイヤ いたずらドリアン ごめんねスマンカ
ダン ダン 近づく 心と心がひとつの輪になって

ジャカルタ音頭 ココナッツ ランド椰子の実 踊りだす
ジャカルタ音頭 常夏(とこなつ) ランドビンタン キラキララ

 

(インドネシア語訳)

Ibu 母
Bapak 父
Nenek 祖母
Kakek 祖父
Adik  弟妹
Anak 子供
Kakak 姉 
Kanak, 幼児

Mari kita menari-nari さあ踊ろうよ
Merah 赤い
Becak(ベチャ)三輪自転車タクシー
Bajay(バジャイ)三輪自動車タクシー
Jiwa 魂、精神
Bintang 星
  Satu 
Dua  2
Tiga  3
Empat 4

Rame にぎやか
Semangka(スマンカ) スイカ
Dan そして、それから

    歌 Projkt H2 (プロジェクト ハー・ドゥア)

 

標準
日記

Jakarta Japan Clubで試聴出来るジャカルタ音頭

ジャカルタジャパンクラブは、ジャカルタに来られた日本人なら、最低一度は、来るところだと思いますが、どんなところか、ご存知でしょうか?
ジャカルタでの暮らしで、メイドさんに日本食覚えて欲しいときに、インドネシア語で書いてある日本食の教本があったり、図書館があったり、様々な文化活動ができるところでもあります。とても便利なところです。そんなJJCで、このジャカルタ音頭が試聴出来て、気に入ったら買うこともできます。ウォークマンで聴けるというのです。これは、作った本人である僕らもこの上もない、喜びであります。ムラワイのパパイヤさんにも置いてありますが、最近は、聞くことができませんので、皆様に知ってもらうのには、とても大切な場所が確保できました。従来の昔の「東京音頭」や「花笠音頭」みたいなものではなく、小さなお子さんが、自然に体を動かしてしまうような、楽しいポップスです。
標準