未分類

“Aishiteru” by Zivllia の日本語訳を通して!

“Aishiteru” by Zivllia の日本語訳

僕は、これを日本語に変えて、歌っていますが、インドネシア語を本当にうまく訳しているわけではありません。いや、たぶん出来ません。出来る人は、山ほどいらっしゃいます。きっと。

でも、なぜ僕がこれをやったのか?または、その他の歌もやっているのか?

それは、正確に訳して、正確にコピーをすることが、目的ではないからです。もちろん

もっというと、できれば、オリジナル作品とは、言いませんが、ひとつの作品として、成り立てばいいと思っているのです。

だから、おそらく、作者が一番言いたい、伝えたいところは、インドネシア語で、歌っていたいのです。

それが、成功している作品もあれば、うまくいっていないものもあります。

歌を通して、インドネシアの人たちの、心の一部でもわかればとも、思っています。前回のブログで、アクセス回数を書きましたが、結構興味を盛ってくれている、インドネシア人やマレーシア人が居ることに、驚きを感じています。

これを糧に、さらに、やっていこうと思っています。よろしくお願いします。

PS。もちろん「ジャカルタ音頭」もよろしくお願いします。

広告
標準

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中